Hallo Leute!

Hoje queria tentar apaziguar um pouco os corações ansiosos… volta e meia eu vejo alunos angustiados por não estarem totalmente fluentes, esquecerem palavras, ficarem com a sensação que não entenderam tudo, inseguros em relação ao que acham que entenderam…

Dá um nervoso às vezes, não é?!

Quando eu cheguei na França, ficava frustrada por não conseguir me comunicar do jeito que eu queria, me faltava o vocabulário, a pronúncia atrapalhava a comunicação. Normal se sentir angustiado…

Mas e aí? Tem o que fazer?

A resposta é que sim! Apesar de também me sentir frustrada de vez em quando, o fato de ser professora me ajudou a não ficar só na frustração em relação à língua. Já falei em um outro texto sobre os níveis de conhecimento em alemão (A1, A2, B1, B2, C1, C2), mas acho importante aprofundarmos um pouco mais o assunto.

Ao invés de pensar no que vocês não conseguem falar, que tal pensar no que vocês já conseguem?! Parece uma coisa boba, mas faz toda a diferença se você reconhece o que já é possível fazer, mesmo se estiver em um nível bem básico. Ter noção do que já é possível fazer auxilia na hora da angústia e dá aquele gás para querer continuar os estudos.

No A1, as pessoas já conseguem se apresentar e perguntar coisas básicas sobre seu interlocutor – é muito bacana pensar que neste nível, os estudantes saíram de não fazer ideia do que os outros estão falando na língua estrangeira, para começar um papo. Já dá pra perguntar a direção, o que tem na cidade, falar como foi o dia anterior e os planos para a semana seguinte. Não é mágico?!

No A2 as explicações e as frases ficam mais complexas, os alunos já começam a usar as conjunções, aprofundam o vocabulário, já podem falar de sonhos, projetos…

No B1 vem uma enxurrada de vocabulário, mas será ele o responsável por dar uma sensação de já começar a se expressar “do jeito que a gente quer”. O B1 é um nível de escalada da montanha, mas a vista lá de cima vale a pena! Os alunos conseguem usar mais conjunções, aprendem mais estruturas, começam a sair do básico.

No B2 os alunos realmente vão sair do básico, o vocabulário vai ficando mais complexo, ler livros vai ser uma parte bem importante e muito legal do processo (lembrando que livros são maravilhosos desde o A1, ok?! Mas o B2 já tem mais opções…)

O C1 é o nível de alemão universitário, nele vocês utilizam bem as estruturas e já não precisam pensar muito para falar… quase um jedi.

O C2 é o jedi ; )

Importante lembrar que não importa o nível, tem dia que vai ser mais fácil falar do que outros. Tem dia que o vocabulário vai vir todo na hora certa e tem dia que a gente não sabe nem o próprio nome.

O cansaço, falta de sono e estresse sempre influenciam no jeito que a gente fala- isso é normal, até na língua materna! Imagine em uma língua estrangeira?!

Cada nível é como andar de bicicleta- você começa com os pais segurando e duas rodinhas para bicicleta não tombar, depois tira uma rodinha, a outra, depois os pais largam a bicicleta e voilà! Cada nível tem uma necessidade de apoio e suporte para poder avançar – isso é normal (façam as coisas com consulta, pesquisem, memorizem as frases chave, etc)

A cobrança e o estresse não ajudam no processo de aprendizagem. Respirem fundo, se a angústia vier, reconheçam de onde ela vem:
o tema é familiar? (Eu tive que falar sobre um vazamento em um cano com francês A1, rs- consegui, e tive ataques de riso no processo) Estou me arriscando em um assunto novo? Normal se atrapalhar, falar devagar… pensem nisso como um desbravador de florestas… vocês estão pisando em terreno desconhecido.

Se levem menos a sério… rir no processo pode dar o fôlego necessário para continuar…

Até a próxima!
Teresa

Foto: Colourbox.de