{"id":9423,"date":"2017-09-28T01:00:57","date_gmt":"2017-09-28T04:00:57","guid":{"rendered":"http:\/\/157.245.141.11\/site\/?p=9423"},"modified":"2019-05-08T14:57:13","modified_gmt":"2019-05-08T17:57:13","slug":"cada-termo-na-frase-tem-seu-lugar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/blog\/cada-termo-na-frase-tem-seu-lugar\/","title":{"rendered":"Cada Termo na Frase tem seu Lugar"},"content":{"rendered":"<h4>Hallo, Leute!<\/h4>\n<p>No \u00faltimo post falei sobre a regularidade da conjuga\u00e7\u00e3o dos verbos em alem\u00e3o, e sobre como acertar a conjuga\u00e7\u00e3o e o tempo verbal. Isso j\u00e1 \u00e9 meio caminho andado para conseguir se comunicar (n\u00e3o leu? Clique <a href=\"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/blog\/os-verbos-e-seus-efeitos-fantasticos-parte-1\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aqui<\/a>). Conjugar em alem\u00e3o \u00e9 super f\u00e1cil, mas faltou eu contar pra voc\u00eas sobre a maravilha da regularidade da constru\u00e7\u00e3o da frase em alem\u00e3o. Alem\u00e3o \u00e9 uma l\u00edngua \u201cLego\u201d onde as pe\u00e7as se encaixam de forma coordenada, igual \u00e0quelas pecinhas coloridas.<\/p>\n<blockquote><p>Diferente do portugu\u00eas e de grande parte das l\u00ednguas estrangeiras, em alem\u00e3o, cada termo na frase tem seu lugar.<\/p><\/blockquote>\n<p>Eu n\u00e3o posso ficar mudando a posi\u00e7\u00e3o do verbo aleatoriamente. Em portugu\u00eas n\u00e3o h\u00e1 uma regularidade dos termos, querem ver?<\/p>\n<p>Eu posso dizer:<\/p>\n<ul style=\"list-style-type: disc;\">\n<li>Hoje eu n\u00e3o vou ao clube.<\/li>\n<li>Eu n\u00e3o vou hoje ao clube.<\/li>\n<li>N\u00e3o vou hoje ao clube.<\/li>\n<li>N\u00e3o vou ao clube hoje.<\/li>\n<li>Ao clube eu n\u00e3o vou hoje.<\/li>\n<li>Ao clube hoje eu n\u00e3o vou.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00c9 raro que uma pessoa diga os \u00faltimos exemplos, mas basta imaginar algu\u00e9m com raiva enfatizando o \u201cao clube\u201d , que a frase \u00e9 poss\u00edvel.<\/p>\n<p>Agora se imaginem tendo que explicar para um alem\u00e3o como construir a frase em portugu\u00eas, onde fica sujeito, verbo, adv\u00e9rbio de tempo, de nega\u00e7\u00e3o\u2026..<br \/>\nDif\u00edcil, n\u00e3o?!<\/p>\n<blockquote><p>Pois \u00e9, em alem\u00e3o isto \u00e9 f\u00e1cil, f\u00e1cil.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p><\/blockquote>\n<p>Vamos come\u00e7ar pela posi\u00e7\u00e3o do verbo, ok?!<\/p>\n<p>Para aqueles que j\u00e1 come\u00e7aram os estudos de alem\u00e3o, devem ter tido v\u00e1rios professores martelando que o verbo fica na posi\u00e7\u00e3o 2. Quando eu estava na escola, n\u00e3o fazia ideia do que isso significava, aprendi, porque a frase soava melhor, e s\u00f3 fui entender isso anos mais tarde. Vamos ver se eu consigo ter mais sucesso que eles. \ud83d\ude09<\/p>\n<h4><\/h4>\n<h4>O verbo na posi\u00e7\u00e3o 2 &#8211; O lugar \u201cnormal do verbo\u201d<\/h4>\n<p>Quando dizemos que o verbo est\u00e1 na posi\u00e7\u00e3o 2 em alem\u00e3o, isto quer dizer que o segundo elemento da frase ser\u00e1 o verbo. Ou seja, se eu comecei pelo sujeito, logo vem o verbo, se comecei por uma indica\u00e7\u00e3o de tempo, o que segue \u00e9 um verbo, se in\u00edcio com uma adv\u00e9rbio de lugar, o que segue \u00e9 o verbo da ora\u00e7\u00e3o. O verbo e como o eixo da frase, em torno dele se agrupam os elementos.<br \/>\nO sujeito tamb\u00e9m nunca se separa do verbo, ele est\u00e1 sempre ao lado do verbo, ou antecedendo ou ap\u00f3s o mesmo.<\/p>\n<p>Vamos ver alguns exemplos:<\/p>\n<table style=\"height: 54px;\" width=\"23\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>Ich<\/td>\n<td><strong><span style=\"color: #800000;\">gehe<\/span><\/strong><\/td>\n<td>heute<\/td>\n<td>ins<\/td>\n<td>Kino.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>S<\/td>\n<td><strong><span style=\"color: #800000;\">V<\/span><\/strong><\/td>\n<td>T<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Heute<\/td>\n<td><strong><span style=\"color: #800000;\">gehe<\/span><\/strong><\/td>\n<td>ich<\/td>\n<td>ins<\/td>\n<td>Kino.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>T<\/td>\n<td><strong><span style=\"color: #800000;\">V<\/span><\/strong><\/td>\n<td>S<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"width: 470px;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 135.08px;\" colspan=\"2\">Am Montag<\/td>\n<td style=\"width: 91.4757px;\"><strong><span style=\"color: #800000;\">fliege<\/span><\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 46px;\">ich<\/td>\n<td style=\"width: 74px;\">nach<\/td>\n<td style=\"width: 113px;\">M\u00fcnchen.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 135.08px;\" colspan=\"2\">T<\/td>\n<td style=\"width: 91.4757px;\"><strong><span style=\"color: #800000;\">V<\/span><\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 46px;\">S<\/td>\n<td style=\"width: 74px;\"><\/td>\n<td style=\"width: 113px;\"><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"width: 470px;\">\n<tbody>\n<tr style=\"height: 21.0244px;\">\n<td style=\"width: 77.7535px; height: 21.0244px;\">Ich<\/td>\n<td style=\"width: 87.2465px; height: 21.0244px;\"><strong><span style=\"color: #800000;\">fliege<\/span><\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 91px; height: 21.0244px;\">am Montag<\/td>\n<td style=\"width: 72px; height: 21.0244px;\">nach<\/td>\n<td style=\"width: 110px; height: 21.0244px;\">M\u00fcnchen.<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 21px;\">\n<td style=\"width: 77.7535px; height: 21px;\">S<\/td>\n<td style=\"width: 87.2465px; height: 21px;\"><span style=\"color: #800000;\"><strong>V<\/strong><\/span><\/td>\n<td style=\"width: 91px; height: 21px;\">T<\/td>\n<td style=\"width: 72px; height: 21px;\"><\/td>\n<td style=\"width: 110px; height: 21px;\"><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>In M\u00fcnchen<\/td>\n<td><strong><span style=\"color: #800000;\">trinkt<\/span><\/strong><\/td>\n<td>man<\/td>\n<td>Bier.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>L<\/td>\n<td><strong><span style=\"color: #800000;\">V<\/span><\/strong><\/td>\n<td>S<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h5>In M\u00fcnchen kann man Bier trinken.<br \/>\nL. V. S<br \/>\nT=tempo<br \/>\nV=verbo<br \/>\nS=sujeito<br \/>\nL=local<\/h5>\n<p>Notem que dizer posi\u00e7\u00e3o 2 n\u00e3o significa dizer segunda palavra e sim, segundo termo.<br \/>\nEu optei por n\u00e3o botar todas as legendas nas frases para que voc\u00eas foquem apenas no verbo (e no sujeito).<br \/>\nA frase b\u00e1sica em alem\u00e3o segue a regra do<\/p>\n<p>S <strong><span style=\"color: #800000;\">V<\/span> <\/strong>T<br \/>\nT <strong><span style=\"color: #800000;\">V<\/span><\/strong> S<\/p>\n<p>Quando eu explico isso para meus alunos mais novinhos, gosto de dizer que alem\u00e3o \u00e9 como um carrossel, onde o verbo \u00e9 o eixo da frase. Em torno dele, vem os outros termos como os cavalos no carrossel.<\/p>\n<p>Isto facilita demais a vida, porque mesmo eu n\u00e3o entendendo a frase, eu sei dizer onde est\u00e1 o verbo na ora\u00e7\u00e3o, a\u00ed \u00e9 s\u00f3 acrescentar o \u201cen\u201d ao radical o verbo (porque no dicion\u00e1rio n\u00e3o tem verbo conjugado) e ir procurar no dicion\u00e1rio o significado.<\/p>\n<p>Um dos erros mais comuns dos nossos alunos \u00e9 esquecer do verbo na segunda posi\u00e7\u00e3o. Se voc\u00eas se enquadram nesta categoria, fica a dica de passar um tempo marcando os verbos na hora de revisar o texto. Assim voc\u00eas conseguem visualizar melhor e internalizar a l\u00f3gica da l\u00edngua.<\/p>\n<p>Fazer uma base bem s\u00f3lida da estrutura frasal tamb\u00e9m facilita a vida no futuro. Em breve, falarei sobre quando o verbo sai desse lugar \u201cnormal\u201d.<\/p>\n<p>Pr\u00f3ximo post ser\u00e1 dedicado a como fazer perguntas em alem\u00e3o, aguardem!<\/p>\n<h4>At\u00e9 a pr\u00f3xima!<\/h4>\n<h4>Teresa \ud83d\ude00<\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hallo, Leute! No \u00faltimo post falei sobre a regularidade da conjuga\u00e7\u00e3o dos verbos em alem\u00e3o, e sobre como acertar a conjuga\u00e7\u00e3o e o tempo verbal. Isso j\u00e1 \u00e9 meio caminho andado para conseguir se comunicar (n\u00e3o leu? Clique aqui). Conjugar em alem\u00e3o \u00e9 super f\u00e1cil, mas faltou eu contar pra voc\u00eas sobre a maravilha da [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":9436,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false},"categories":[155],"tags":[],"acf":{"sidebar_banners":false,"sidebar_button_text":"","sidebar_button_link":"","sidebar_button_pos":"after","show_grade_table":[],"related_links_list":false,"related_files_list":false,"set_to_child":false,"slideshow_list":false},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9423"}],"collection":[{"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9423"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9423\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15205,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9423\/revisions\/15205"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9436"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9423"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9423"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9423"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}