{"id":9322,"date":"2017-08-31T10:12:26","date_gmt":"2017-08-31T13:12:26","guid":{"rendered":"http:\/\/157.245.141.11\/site\/?p=9322"},"modified":"2019-05-08T14:59:38","modified_gmt":"2019-05-08T17:59:38","slug":"palavrinhas-magicas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/blog\/palavrinhas-magicas\/","title":{"rendered":"Palavrinhas M\u00e1gicas"},"content":{"rendered":"<h4 style=\"text-align: justify;\">Hallo, Leute!<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">Algumas pessoas j\u00e1 sabem, mas nosso blog ficar\u00e1 internacional, pelo menos por um tempo ; ) estou de mudan\u00e7a para a Fran\u00e7a (chego amanh\u00e3), mas continuarei escrevendo o blog de l\u00e1, com muito carinho.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hoje o t\u00f3pico ser\u00e1 \u201cabrindo as portas da felicidade em terras estrangeiras e na aula de alem\u00e3o\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">N\u00e3o sou grande falante de franc\u00eas, mas consigo sobreviver em situa\u00e7\u00f5es corriqueiras. Devo estar no A2.1 do franc\u00eas, se isso\u2026 sei cumprimentar, pedir algo, falar um b\u00e1sico para me introduzir e perguntar coisas b\u00e1sicas ao meu interlocutor, falar sobre coisas b\u00e1sicas que aconteceram no passado e sei expressar desejos. Consigo entender o geral do jornal, mas muito pelo fato de portugu\u00eas e franc\u00eas serem l\u00ednguas pr\u00f3ximas.<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mesmo com um n\u00edvel bem b\u00e1sico, j\u00e1 d\u00e1 pra sobreviver em franc\u00eas. Sabe como? Utilizando as palavras m\u00e1gicas da l\u00edngua. E isso serve para qualquer l\u00edngua, mesmo nos n\u00edveis iniciantes.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201cPor favor\u201d e \u201cobrigada(o)\u201d s\u00e3o aquelas palavras m\u00e1gicas que os pais ensinam em casa, super importantes, m\u00e1gicas de fato. Mas existem algumas outras\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/site\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/bitte.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-9323 size-medium alignright\" src=\"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/site\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/bitte-300x254.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"254\" srcset=\"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/site\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/bitte-300x254.jpg 300w, https:\/\/goethebrasilia.org.br\/site\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/bitte.jpg 414w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a>Al\u00e9m do:<\/p>\n<ul style=\"list-style-type: disc;\">\n<li style=\"text-align: justify;\">\n<h4>bitte (que tem um milh\u00e3o de significados)<\/h4>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">\n<h4>danke : obrigada\/obrigado<\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Temos tamb\u00e9m :<\/p>\n<ul style=\"list-style-type: disc;\">\n<li style=\"text-align: justify;\">\n<h4>Entschuldigung- desculpa (tamb\u00e9m pode ser usado como o nosso \u201ccom licen\u00e7a\u201d)<\/h4>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">\n<h4>K\u00f6nnen Sie mir bitte helfen? &#8211; pode me ajudar por favor<\/h4>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">\n<h4>Ich habe eine Frage. &#8211; tenho uma pergunta (maravilha pra usar na aula de alem\u00e3o, n\u00e9 galera?!)<\/h4>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">\n<h4>Ich habe das nicht verstanden. &#8211; n\u00e3o entendi<\/h4>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">\n<h4>Langsam, bitte! &#8211; devagar, por favor<\/h4>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">\n<h4>Ich m\u00f6chte\u2026 &#8211; eu quero\/gostaria &#8211; essa aqui \u00e9 uma das mais importantes &#8211; porque voc\u00ea pode pedir \u00e1gua, caf\u00e9, pode pedir informa\u00e7\u00e3o, comprar algo, e uma verdadeira chave da porta da esperan\u00e7a! D\u00e1 para usar em quase tudo! \u00c9 uma beleza! E se voc\u00ea ainda colocar um <em>bitte<\/em> pra deixar a coisa mais educada, os alem\u00e3es ser\u00e3o s\u00f3 sorrisos, : )<\/h4>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">\n<h4>Was bedeutet .. ? &#8211; o que significa\u2026?<\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nas paredes de todas as salas do instituto temos algumas frases-chave dessas, para inspirar nossos alunos a utilizarem elas em sala de aula. S\u00e3o super importantes porque realmente facilitam a comunica\u00e7\u00e3o, abrem portas e tornam o interlocutor mais receptivo ao que voc\u00ea tem a dizer. Mostrar para um estrangeiro que voc\u00ea est\u00e1 tentando se comunicar na l\u00edngua dele, j\u00e1 o torna mais receptivo para te ajudar. \u00c9 como um estrangeiro que chega dando bom dia com sotaque simp\u00e1tico, j\u00e1 d\u00e1 vontade de puxar papo, n\u00e3o?!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para aprender uma l\u00edngua \u00e9 necess\u00e1rio um tanto de cara de pau (devo ter um sotaque bunitcho em franc\u00eas, mas n\u00e3o estou nem a\u00ed\u2026, pelo menos, essa n\u00e3o \u00e9 a preocupa\u00e7\u00e3o agora) e muita repeti\u00e7\u00e3o. Ent\u00e3o, m\u00e3os \u00e0 obra, decorem as frases e as botem em uso!<\/p>\n<h4 style=\"text-align: justify;\">Bis bald!<br \/>\nAu revoir!<br \/>\nTeresa<\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hallo, Leute! Algumas pessoas j\u00e1 sabem, mas nosso blog ficar\u00e1 internacional, pelo menos por um tempo ; ) estou de mudan\u00e7a para a Fran\u00e7a (chego amanh\u00e3), mas continuarei escrevendo o blog de l\u00e1, com muito carinho. Hoje o t\u00f3pico ser\u00e1 \u201cabrindo as portas da felicidade em terras estrangeiras e na aula de alem\u00e3o\u201d. N\u00e3o sou [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":9332,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false},"categories":[155],"tags":[],"acf":{"sidebar_banners":false,"sidebar_button_text":"","sidebar_button_link":"","sidebar_button_pos":"after","show_grade_table":[],"related_links_list":false,"related_files_list":false,"set_to_child":false,"slideshow_list":false},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9322"}],"collection":[{"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9322"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9322\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15207,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9322\/revisions\/15207"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9332"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9322"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9322"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9322"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}