{"id":8767,"date":"2017-07-01T01:38:12","date_gmt":"2017-07-01T04:38:12","guid":{"rendered":"http:\/\/157.245.141.11\/site\/?p=8767"},"modified":"2017-06-27T17:42:16","modified_gmt":"2017-06-27T20:42:16","slug":"autor-do-mes-wladimir-kaminer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/blog\/autor-do-mes-wladimir-kaminer\/","title":{"rendered":"Autor do M\u00eas – Wladimir Kaminer"},"content":{"rendered":"

\"\"<\/a>O escritor homenageado no m\u00eas de julho de 2017 \u00e9 Wladimir Kaminer, nascido em Moscou, em 1967. Em 19 de julho de 2017 completar\u00e1 50 anos. Kaminer \u00e9 russo, mas se naturalizou alem\u00e3o\u00a0em 1990, meses antes da Reunifica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n

Kaminer iniciou a carreira lendo seus contos no evento Reformb\u00fchne Heim & Welt (literalmente: Palco Reformador P\u00e1tria e Mundo) do Kaffee Burger, tradicional clube de Berlim transformado em centro da cena liter\u00e1ria a partir do fim da d\u00e9cada de 90[1]<\/sup>. Foi no Kaffee Burger que Kaminer fundou a festa \u201cRussendisko\u201d, mais tarde se tornou o nome de seu primeiro livro de contos, publicado em 2000. Balada Russa (Russendisko), foi seu primeiro livro publicado no Brasil – re\u00fane hist\u00f3rias bem humoradas sobre a vida dos imigrantes russos na Berlim contempor\u00e2nea. A sutileza dos textos, todos curtos e muito diretos, se junta \u00e0 leveza da linguagem para compor um quadro vivo e movimentado da vida russa em Berlim[2]<\/sup>.<\/p>\n

\"\"<\/a>Em 2012 o best-seller Russendisko estreou nos cinemas da Alemanha, contando a hist\u00f3ria de tr\u00eas jovens russos que chegam \u00e0 Berlim Oriental no ver\u00e3o de 1990, um lugar repleto de promessas, reviravoltas e aventuras. Inicialmente ficam meio perdidos com a nova vida, conseguem permiss\u00e3o de resid\u00eancia e um quarto em um ca\u00f3tico abrigo para refugiados. Assim iniciam uma vida de aventuras e descobertas.<\/p>\n

Em seu livro \u201cMein Leben im Schrebergarten\u201d de 2009, Kaminer relata sua viv\u00eancia em um \u201cpara\u00edso verde\u201d – Schrebergarten que \u00e9 uma propriedade que os jovens arrendam na Alemanha para criarem jardins e usar como espa\u00e7o de lazer.<\/p>\n

\n

\"\"<\/a>Esse \u00e9 o lugar onde o urbano encontra a natureza, onde ele se integra na comunidade e onde h\u00e1 uma rela\u00e7\u00e3o com o passado. Pois essa tradi\u00e7\u00e3o de Schrebergarten tamb\u00e9m carrega muito de sua pr\u00f3pria hist\u00f3ria.[3]<\/sup><\/p>\n<\/blockquote>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Dicas de leitura:<\/p>\n