{"id":2260,"date":"2015-07-07T09:09:06","date_gmt":"2015-07-07T12:09:06","guid":{"rendered":"http:\/\/157.245.141.11\/site\/?p=2260"},"modified":"2016-02-29T10:45:49","modified_gmt":"2016-02-29T13:45:49","slug":"oficina-de-poemas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/blog\/oficina-de-poemas\/","title":{"rendered":"Oficina de poemas"},"content":{"rendered":"
\n

Seja qual for o seu sonho, comece…“<\/h3>\n

Johann Wolfgang von Goethe<\/h4>\n<\/blockquote>\n
No contexto do Clube de Conversa\u00e7\u00e3o (N\u00edvel B2\/C1) do 1\u00ba semestre de 2015, realizamos uma unidade em torno da literatura. Inspirados por formatos internacionais de poemas, n\u00f3s mesmos fizemos poesia e criamos alguns versos \u2013 em alem\u00e3o, \u00e9 claro. Mas mesmo que voc\u00ea ainda* n\u00e3o entenda os nossos resultados, pode tentar fazer voc\u00ea mesmo com a ajuda das instru\u00e7\u00f5es seguintes:<\/div>\n

* Talvez seja uma motiva\u00e7\u00e3o para aprender alem\u00e3o?<\/p>\n

\"\"<\/p>\n

Limericks<\/h3>\n
Limericks\u00a0s\u00e3o poemas recreativos de cinco linhas que contam uma pequena hist\u00f3ria. O esquema de rimas segue o padr\u00e3o\u00a0a a b b a\u00a0\u2013 quer dizer: as duas primeiras linhas rimam entre si, as seguintes duas linhas rimam entre si tamb\u00e9m, e a \u00faltima linha de novo rima com as duas primeiras. Al\u00e9m disso,\u00a0Limericks\u00a0distinguem-se por uma ilustra\u00e7\u00e3o visualizando o conte\u00fado do texto. Semelhante ao estilo barroco eles fazem efeito pela unidade de texto e imagem. Os versos os mais antigos prov\u00eam da Inglaterra do s\u00e9culo XVII.<\/div>\n

 <\/p>\n

Elfchen (Onzinho)<\/h3>\n
Elfchen\u00a0s\u00e3o poemas curtos que consistem de onze palavras distribu\u00eddas por cinco linhas. A primeira linha \u00e9 formada por uma palavra s\u00f3, a segunda por duas palavras, a terceira por tr\u00eas palavras, a quarta por quatro palavras, e a \u00faltima linha mais uma vez por uma palavra s\u00f3. Em conjunto essas s\u00e3o as onze palavras do\u201c<\/i>Elfchen\u201d<\/i>.<\/div>\n

 <\/p>\n

Haiku \/ Haikai Renga<\/h3>\n
Haikus\u00a0ou tamb\u00e9m\u00a0Haikai Renga\u00a0s\u00e3o poemas japoneses ao estilo de pergunta\/resposta, cujo car\u00e1ter espec\u00edfico \u00e9 criado pelo n\u00famero de s\u00edlabas de cada linha. Esta forma de poema passa pela forma mais curta do mundo; tradicionalmente eles consistem de duas partes. A primeira parte \u00e9 feita por tr\u00eas linhas (um\u00a0Haiku\u00a0como tal): a primeira de cinco s\u00edlabas, a segunda de sete s\u00edlabas, e a terceira mais uma vez de cinco s\u00edlabas s\u00f3; a segunda parte consiste em duas linhas, cada uma delas de sete s\u00edlabas.<\/div>\n

– – – – – – –<\/p>\n

\"\"<\/p>\n

Limerick<\/b><\/h3>\n

Kommt Kinder, es ist Pl\u00e4tzchenzeit,
\nSorgt euch nicht um die Dunkelheit,
\nEs leuchtet hell das Kerzenlicht,
\nDoch hoffentlich brennt das B\u00e4umchen nicht.
\nKommt schnell, die Schokolade steht bereit!<\/p>\n

Elfchen<\/h3>\n

Sommer
\nDie Sonne
\nEs ist hei\u00df
\nWir gehen zum Schwimmen
\nKomm!<\/p>\n

Reisen
\nDas Abenteuer
\nDie Welt erkunden
\nSich selbst neu erfinden
\nSensationell!<\/p>\n

\"\"Haikai Renga<\/h3>\n

K\u00f6lner Karneval,
\nLustig, laut und farbenfroh,
\nMan trinkt zu viel Bier,
\nUnd tr\u00e4gt komische Kleidung,
\nViel Musik auf der Stra\u00dfe.<\/p>\n

\u00a0<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Seja qual for o seu sonho, comece…“ Johann Wolfgang von Goethe No contexto do Clube de Conversa\u00e7\u00e3o (N\u00edvel B2\/C1) do 1\u00ba semestre de 2015, realizamos uma unidade em torno da literatura. Inspirados por formatos internacionais de poemas, n\u00f3s mesmos fizemos poesia e criamos alguns versos \u2013 em alem\u00e3o, \u00e9 claro. Mas mesmo que voc\u00ea ainda* […]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":2291,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false},"categories":[112],"tags":[],"acf":{"sidebar_banners":false,"sidebar_button_text":"","sidebar_button_link":"","sidebar_button_pos":"after","show_grade_table":[],"related_links_list":false,"related_files_list":false,"slideshow_list":false,"set_to_child":false},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2260"}],"collection":[{"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2260"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2260\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2875,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2260\/revisions\/2875"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2291"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2260"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2260"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/goethebrasilia.org.br\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2260"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}