Hallo Leute!

Queria falar hoje do “gern”, essa palavrinha linda e poderosa, usada pra caramba em alemão e que meus alunos volta e meia tropeçam nela. O tropeço é normal, faz parte do processo de aprendizado e tem uma razão simples: é difícil pra caramba traduzir o “gern”. Isso porque em português a gente não tem equivalente, e só dá para traduzir o “gern” por “gostar”, mas GERN NÃO É VERBO. Sacaram a confusão?!

GERN NÃO É VERBO

 

Vamos com calma.

Se eu digo:

  • Ich spiele Tennis → quer dizer que você joga tênis, ou que você está jogando tênis.
  • Ich spiele gern Tennis → Eu gosto de jogar tênis.
  • Ich spiele nicht gern Tennis → Eu não gosto de jogar tênis.

 

  • Ich esse Pizza→ Eu como pizza./Eu estou comendo pizza.
  • Ich esse gern Pizza→ Eu gosto de comer pizza.
  • Ich esse nicht gern Pizza → Eu não gosto de comer pizza.

 

  • Ich gehe mit meinen Freunden ins Kino. → Eu vou ao cinema com meus amigos./Estou indo ao cinema com meus amigos.
  • Ich gehe gern mit meinen Freunden ins Kino. → Eu gosto de ir ao cinema com meus amigos.

Poxa Teresa, mas aí, “gern” é claramente “gostar” em português, mas não é verbo??????

Não, em alemão GERN NÃO É VERBO. Ele acompanha o verbo, tem função de advérbio, ele acrescenta algo à frase. Ele é uma palavra mágica que indica que a ação que se está fazendo, se faz com prazer (ou desprazer – nicht gern).

O local onde ele fica pode variar, em geral, ele costuma ficar perto do verbo. Então, galera, é só fazer a frase, e botar o gern perto do verbo para dizer que gosta de fazer algo, entendem?!

E para aqueles que pensaram: ah, mas eu posso usar o mögen! (que significa gostar em alemão). O problema é que o mögen é bem menos usado e vai soar estranho em várias frases.

Olha que simples, pensem como botar o gern nas seguintes frases e depois verifiquem se acertaram, ok?!

  • Ich lerne Deutsch.
  • Ich fahre Rad.
  • Ich schwimme.
  • Ich esse Popcorn.
  • Ich reise.

 

  • Ich lerne gern Deutsch.
  • Ich fahre gern Rad.
  • Ich schwimme gern.
  • Ich esse gern Popcorn.
  • Ich reise gern.

Digam que não acharam fácil?!
Mãos à obra e bons estudos!

Bis bald!
Teresa